詞條糾錯
X

partir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈《法語助手》授權一個

partir TEF/TCF專八常用詞

音標:[partir] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 partir 的動詞變位

v. i.
[助動詞用être]
1. 出發, 離去, 動身, 起程:

partir en voiture (par le train) 乘汽車[火車]走
partir en douce 悄悄離去
Partons vite, nous allons être en retard. 快走吧, 我們要遲到了。
faire partir une lettre 投寄一封信
partir pour 起程去…, 動身去…:partir pour Pékin 動身去北京
partir pour la chasse 出發去打獵
partir (pour l'autre monde) [轉]去世


2. 起跑; 啟動, 發動:
partir du pied gauche 由左腳起步
A vos marques! Prêts? Partez! 各就位!預備!跑!
Le lièvre partit comme un trait. 兔子像離弦之箭似地跑了。
La voiture ne peut pas partir. 汽車發動不起來。
Le train part dans dix minutes. 列車十分鐘后開出。
faire partir un moteur 開動發動機


3. 開始:
L'affaire est bien partie. 事情開始得很順利。
partir pour parler 開始講話
partir rire, partir d'un éclat de rire 大笑起來


4. partir de 從…來, 來自 …, 從 …開始, 從 …出發:出自 …:
partir de rien 白手起家
en partant de ce principe 從這個原則出發
partir du c?ur 出自內心, 出自肺腑
Trois routes partent de l'aéroport. 從機場里通出來三條公路。
Les vacances partent du 20 juillet. 暑假從七月二十日開始。


5. 射擊出, 放出, 發出:
faire partir une mine使地雷爆炸
Le bouchon part. 瓶塞彈了出去。
Les coups de fusil partaient de tous c?tés. 那時槍聲四起。
La réponse ne tarde pas à partir. 回答脫口而出。


6. 消失:
La tache ne part pas. 污跡沒有洗去。

v. t.
1. [古]分, 分攤:
2. avoir maille à partir avec qn [今]與某人爭吵, 與某人發生爭執, 同某人有糾紛

à partir de
loc. prép

從…起, 從…開始
à partir d'aujourd'hui 從今天起,從今以后

在復合時態中用être 做助動詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir



常見用法
la tache est partie au lavage 污漬被洗掉了

Fr helper cop yright
助記:
part分開+ir動詞后綴

詞根:
part, port 部分,分開

派生:
  • repartir   v.i. 再出發,又出發,重新開始;v.t.〈書〉當即回答,立即反駁

用法:
  • partir pour / à + lieu 出發去某地
  • partir de + lieu 從某地出發;來自某地

名詞變化:
parti
形容詞變化:
parti, partie
近義詞:
démarrer,  mourir,  na?tre,  gagner, prendre le large,  s'ébranler,  s'en aller,  décamper,  décaniller (populaire),  déguerpir,  détaler,  filer,  fuir,  mettre les voiles (populaire),  se barrer (populaire),  se carapater (populaire),  se débiner (populaire),  se tailler (populaire),  s'envoler,  s'esquiver,  commencer

partir de: venir,  quitter,  

反義詞:
aborder,  accoster,  affluer,  arriver,  attendre,  entrer,  finir,  amerrir,  atterrir,  faire escale,  jeter l'ancre,  stationner,  demeurer,  rester,  revenir,  séjourner,  s'incruster,  s'installer,  aboutir,  mener à

partir de: aboutir,  gagner,  

renouveau national à partir des sciences et de l'éducation
科教興國

à partir de
loc. prép.
從. . . 開始, 自. . . 起

partir de (à ~)
loc. prép
從…開始

partir en mission
ph.
出差

Je partirai le huit du mois prochain.

我下個月八號走。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您來得真不湊巧, 他剛走。

Pourquoi voulez-vous partir?

您為什么要走?

Elle est très contente de partir en vacances.

她很高興能去度假。

J'entends partir les navires au loin.

我聽說船隊要遠航了。

Nous partirons en voyage demain matin.

我們明天早上出發去旅行。

Il vient de partir.

他剛走。

On partira jeudi prochain.

我們下周四出發。

Je compte sur cet argent pour partir en vacances.

我指望著這筆錢去外出度假。

A mon signal vous partirez.

根據我的信號你再離開。

Il vient seulement de partir.

他剛剛離開。

à partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

從上世紀八十年代開始公共汽車逐漸被有軌交通或者地鐵所替代。

Cet été nous partirons soit à la mer, soit à la montagne

今年夏天,我們要么去海邊,要么去山里。

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我從哪里出發、什么時候出發,也不知道怎么出發。

A partir de demain,je ne fume plus.

從明天開始我不再抽煙了。

Il a eu la folie de partir.

他頭腦一熱就走了。

Je n’attends plus que toi pour partir...

我不再等你一同離去...

Nous savons pas si nous devons partir.

我們不知道是否該離去。

Il avait programmé de partir en juin.

他曾打算在6月份動身。

Nous nous préparons à partir en voyage.

我們準備出去旅行。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 partir 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通《與時俱進漢法雙向翻譯詞典》,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

天津法盟

新歐洲戰法留學
全法最權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
河南泳坛夺金481玩法